No exact translation found for حدود جمركية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حدود جمركية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Organismo de Servicios Fronterizos (CBSA) tiene encomendadas las medidas de policía.
    أما وكالة الخدمات الحدودية الجمركية فمسؤولة عن الإنفاذ.
  • 2) Aplicar la política del Servicio de Aduanas y garantizar la protección de las aduanas de frontera;
    (2) تنفيذ السياسة الجمركية للدولة وكفالة حماية الحدود الجمركية؛
  • En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
    وفيما يخص المنظمات العابرة للحدود عند النقاط الجمركية، تعبأ بيانات العبور في نقطة الحدود الجمركية بالنسبة لمقدمي الإقرار.
  • • La creación de puestos fronterizos conjuntos para acelerar los trámites aduaneros en las fronteras;
    • إقامة مراكز حدود مشتركة لتسريع الإجراءات الجمركية على الحدود؛
  • 1) Asegurar la recaudación de impuestos federales, derechos y otros pagos obligatorios al Estado administrados por el Servicio de la Renta del Estado en el territorio de la República de Letonia o en las aduanas de frontera;
    (1) كفالة تحصيل الضرائب والرسوم والمدفوعات الإلزامية الأخرى المستحقة للدولة والتي تديرها الدائرة في إقليم جمهورية لاتفيا وعلى الحدود الجمركية؛
  • El Comandante Jérôme se las arregla para pagar a su tropa y otras actividades militares, con inclusión de la adquisición de armas, apoderándose de los derechos fronterizos y de aduanas así como mediante una tributación local.
    ويتدبر جيروم أمر الدفع لعناصر قواته ولأنشطة عسكرية أخرى، بما في ذلك شراء الأسلحة، بالاستيلاء على الرسوم الحدودية والجمركية وفرض الضرائب المحلية.
  • El análisis del caso que sigue se basa en entrevistas primarias con antiguos residentes de las aldeas atacadas y en entrevistas secundarias e informes.
    خامسا - تدابير المراقبة الجمركية ومراقبة الحدود
  • Mongolia coopera estrechamente con sus dos países vecinos en el ámbito de los controles fronterizos y aduaneros.
    تتعاون منغوليا تعاونا وثيقا مع جارتيها الملاصقتين لها في مجال مراقبة الحدود والمراقبة الجمركية.
  • Dispararon a civiles que intentaban abandonar la aldea, y en algunos casos los capturaron y les dieron muerte.
    باء - المراقبة الجمركية ومراقبة الحدود على الصعيد الإقليمي
  • Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia. Dicho de otro modo, los organismos aduaneros efectúan el control independientemente del objeto de las actividades llevadas a cabo por las personas que transfieren bienes a través de las fronteras.
    وحيثما لا تتوافر قاعدة خاصة، تضطلع السلطات الجمركية بعمليات المراقبة الجمركية على المنظمات الدينية والخيرية والثقافية، بمعنى أن السلطات الجمركية تقوم بعمليات المراقبة بغض النظر عن الغرض المقصود من أنشطة الأشخاص الذين يقومون بنقل البضائع عبر الحدود الجمركية.